114 Source language respiration:en effectuant cet exercise expirez (... respiration:en effectuant cet exercise expirez ( vider les poumons ) lorsque vous descendez et inspirez ( gonfler les poumons ) lorsque vous remontez http://romanian.typeit.org above : Link for the Romanian diacritics. Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages. Ci-dessus : Lien pour les diacritiques roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques sera refusée. Merci de respecter les langues écrites. Completed translations Breathing: as you do this exercise, breathe out... Exerciţiu | |
51 Source language lieveling Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd Completed translations Darling Skarbie | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
187 Source language qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ... qu'est-ce que tu penses? il faut changer...
refrain: ouvre-toi cette fois au monde découvre-le fais pas ça tu ne vois pas le grouffre qui se dresse devant toi presse-toi avant qu'il ne soit trop tard avant comme toi j'étais.
quand je dis "ouvre-toi" c'est dans le sens "ouvre-toi au monde, aux gens,...". merci d'avance et @+ Completed translations Was denkst du denn? Man muss sich ändern. | |
256 Source language For this was it. Orla froze, her spoon halfway to her mouth. Like a rabbit caught in the glare of headlights, she couldn't move, just sat there helplessly, waiting for Sally to move in for the kill. FOR THIS WAS IT. Sally had figured out Orla's secret and would exose her now, any second, as they all sat around the table. Bonjour à tous!
J'ai besoin seulement de la traduction, ou tout au moins du sens approximatif, de la phrase en majuscules, car je bloque un peu... Le reste ne me pose pas de problème, je l'ai ajouté pour que vous ayez le contexte. C'est tiré d'une nouvelle britannique contemporaine; n'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de davantage de précisions.
Merci d'avance!! Completed translations C'en était fini | |
95 Source language praten Omdat ik zo goed met je kan praten, en jij mij accepteert zoals ik ben. Jammer dat het maar voor 15 min per 2 weken is. Completed translations talk | |
| |
| |
| |
| |
| |
8 Source language bridezilla bridezilla Another one to toy with :)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Completed translations Dragonella Brautzilla | |
| |